Trong tiếng Đức, thông thường trước mỗi danh từ đều có quán từ (Artikel). Tuy nhiên, có một vài trường hợp ngoại lệ mà danh từ có thể đứng độc lập mà không cần có quán từ đi cùng. Trường hợp này được gọi là Nullartikel. Vậy khi nào có thể áp dụng Nullartikel? Bài viết hôm nay sẽ làm sáng tỏ về vấn đề này!
Nullartikel beim unbestimmten Artikel im Plural (Nullartikel với mạo từ không xác định ở dạng số nhiều)
„Dort stehen Autos.“ (Những cái xe ô tô đậu ở chỗ đó.)
→ Autos nghĩa là những cái xe ô tô. Không thể xác định chính xác đó là những chiếc xe nào, những chiếc xe màu xanh, màu đỏ hay màu vàng, những chiếc xe của ai,.....
→ Những sự vật không xác định không có mạo từ ở dạng số nhiều.
Nullartikel bei Namen und Firmennamen (Nullartikel với tên người, tên công ty)
- Điều kiện: Không có tính từ đứng trước danh từ
„Ich heiße John.“ (Tôi tên là John.)
„Ich arbeite mit Max.“ (Tôi làm việc với Max)
„Ich arbeite bei Siemens.“ (Tôi làm việc tại Siemens.)
- Khi có tính từ đứng trước danh từ bắt buộc phải có quán từ đi kèm.
„Ich arbeite mit dem arroganten Max.“ (Tôi làm việc với anh Max kiêu ngạo.)
„Die kleine Maria geht schon in den Kindergarten.“ (Maria bé nhỏ đã đi nhà trẻ rồi.)
Nullartikel bei Städten, Kontinenten und den meisten Ländern (Nullartikel với tên thành phố, lục địa, phần lớn tên đất nước)
- Điều kiện: Không có tính từ đứng trước danh từ
„Er kommt aus Berlin.“ (Anh ấy đến từ Berlin.)
„Deutschland liegt in Europa.“ (Đức nằm ở châu Âu.)
- Khi có tính từ đứng trước danh từ bắt buộc phải có quán từ đi kèm
„Ich komme aus der Schweiz.“ (die Schweiz luôn luôn yêu cầu quán từ Artikel)
„Ich mag das romantische Paris sehr.“ (Tôi thích rất thích Paris lãng mạn.)
Nullartikel bei Nationalitäten und Sprachen, Schul- und Universitätsfächern (Nullartikel với quốc tịch, ngôn ngữ, tên môn học)
„Olga ist Russin.“ (Olga là người Nga.)
„Sie will Deutsch lernen.“ (Cô ấy muốn học tiếng Đức.)
„Pedro studiert Medizin.“ (Pedro học bác sĩ.)
Nullartikel nach Maß-, Gewichts- und Mengenangaben ( Nullartikel sau từ chỉ kích thước, trọng lượng, số lượng)
„Ich möchte bitte eine Tasse Tee.“ (Làm ơn cho tôi một tách trà.)
„Die Brauerei braut jeden Tag 10.000 Liter Bier.“ (Nhà máy bia sản xuất 10.000 lít bia mỗi ngày.)
„Ich hätte gern 100g Mortadella.“ (Tôi muốn 100g mortadella.)
„Ich möchte gern 10 Eier.“ (Tôi muốn 10 quả trứng.)
Nullartikel bei Berufen mit werden, sein, als (Nullartikel với nghề nghiệp, chứa từ werden, sein, als)
„Olga ist Architektin.“ (Olga là một kiến trúc sư.)
„Jan arbeitet als Deutschlehrer.“ ( Jan làm giáo viên dạy tiếng Đức.)
„Pedro will Ingenieur werden.“ ( Pedro muốn trở thành một kỹ sư.)
!!! Lưu ý: Khi nói „Der Arzt macht einen Fehler.“ (Bác sĩ mắc một sai lầm), tức là chỉ nhắc đến cá nhân một người bác sĩ chứ không nói đến nghề bác sĩ. font>
Nullartikel bei Materialien und Stoffen im allgemeinen Kontext (Nullartikel với nguyên, vật liệu nói chung)
- Với các nguyên vật liệu hoặc các chất nói chung như: Milch, Papier, Wasser, Eisen, Gold,...
„Mein Schreibtisch ist aus Holz.“ (Bàn của tôi làm bằng gỗ.)
„Papier wird aus Holz hergestellt.“ (Giấy được làm từ gỗ.)
!!! Khi nói „Das Papier im Drucker ist alle.“ (Giấy trong máy in đã hết.) tức là chỉ nhắc đến đối tượng giấy trong máy in chứ không nhắc đến nguyên/vật liệu giấy nói chung.