Phân biệt giới từ chỉ địa điểm aus và von trong tiếng Đức
Trình độ: A1 / A2 / B1

Phân biệt giới từ chỉ địa điểm aus và von trong tiếng Đức Du học nghề Đức

 

 

Giới từ chỉ địa điểm (lokale Präpositionen) aus và von luôn luôn đi với cách 3 Dativ. Hai giới từ này thường bị nhầm lẫn với nhau bởi chúng đều trả lời cho câu hỏi Woher. Vậy khi nào sử dụng aus? Khi nào sử dụng von? Bài viết hôm  nay sẽ giúp chúng ta phân biệt hai giới từ này. 

Cùng tìm hiểu nhé!!!

 

   1. Giống nhau: 

- Đều là hai giới từ chỉ địa điểm, trả lời cho câu hỏi Woher. Ví dụ: 

Woher kommt Annabelle? - Sie kommt aus Frankreich

(Annabelle đến từ đâu? - Cô ấy đến từ nước Pháp.)

Woher nimmst du das Geld für dein neues Auto? - Ich nehme es von meinem Konto

(Bạn lấy tiền từ đâu để mua chiếc xe mới của bạn? - Tôi lấy từ tài khoản của tôi.)

   2. Khác nhau: 

aus

von

- Sử dụng với tên của các thành phố, đất nước, châu lục (Länder, Städte, Kontinente ohne Artikel) không chứa quán từ: aus Berlin, aus China, aus Asien,....

- Sử dụng với tên đất nước có chứa quán từ (Länder mit Artikel): die Türkei → aus der Türkei

- Sử dụng với tên các dãy núi (Gebirge): aus den Alpen

- Sử dụng với không gian kín (geschlossene Räume): aus dem Kino, aus dem Supermarkt, aus der Kirche,....

- Sử dụng với tên người, nghề nghiệp (Person, Beruf): von Peter, vom Arzt,....

- Sử dụng với tên của một số tổ chức, viện nghiên cứu (einige Behörden/ Institutionen): von der Uni, vom Unterricht, von einer Ausstellung,... 

- Sử dụng với tên đảo (Insel): von der Insel Phu Quoc, ….

- Sử dụng với tên núi (Bergnamen): vom Fansipan,....

- Chỉ hướng (Himmelsrichtung/Richtung): von links, von Süden,....

- Chỉ địa điểm bắt đầu (Ausgangspunkt): von Berlin nach Hamburg

- Sử dụng với các địa danh có liên quan đến nước (Gewässer): vom Bodensee, vom Meer, vom Sai Gon Fluss,....

- Sử dụng với tên các công trình công cộng (öffentliche Gebäude): von der Post, von der Bank, vom Markt, vom Rathaus,....

 

!!! Lưu ý: Người nói có thể sử dụng cả von và aus trong trường hợp:

„Ich komme aus Ingolstadt.“

„Ich komme von Ingolstadt.“

Khi đó, người Đức sẽ hiểu rằng, aus thể hiện người nói sống ở Ingolstadt còn von thể hiện người nói vừa trở về sau chuyến đi đến Ingolstadt. 

 

 

Bài tập đánh giá kiến thức

A6688C4FA796C97C472588E8001B162D
Cập nhật lần cuối: 21/05/2024 09:47:11 SA